|
 |
Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier
|
|
|
 |
“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt (Ludwig Wittgenstein)”
|
 |
|
 |
Langues
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Domaine d'expertiseArts et Lettres (général) • Cinéma/Film/TV/Drames • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Journalisme • Linguistique • Litérature/PoésieAutres domaines de travail: Programme informatique • Ordinateurs (général) • Histoire • Localisation (programmes/sites Internet) • Philosophie • Imprimerie et Edition • Relations Publiques • Voyage et Tourisme
AusbildungStudium der Neueren deutschen Literatur, Philosophie, Theaterwissenschften und Polonistik an der Humboldt Universität zu Berlin.
ErfahrungMehrjährige Erfahrung als Korrektor und Lektor von deutschsprachigen literarischen Texten und Sachtexten Lektor für Belletristik und Gutachter für deutsche und polnische Literatur (im Auftrag großer deutschsprachiger Publikumsverlage) Redaktionsleiter eines Literaturmagazins Übersetzer literarischer Texte, Sachtexte, u.a. Software (Lokalisierung) in der Sprachrichtung PL > DE Journalist (mit Themenschwerpunkt deutsche und polnische Literatur)
|
|
|
|
|
 |
 |